Ai visité 神恵院(じんねいん、temple 68)
観音寺(かんおんじ、temple 69)
本山寺(もとやまじ、temple 70)
Afin de laisser quelques traces sonores ou imagées de mon périple en Asie, j'essaierai d'écrire quelques lignes de temps en temps. Je vous épargnerai les listes exhaustives du contenu de mes journées, pour ne partager avec vous que quelques moments choisis, futiles et impermanents. Enfin, ce blog est promis à une fin aussi brutale qu'inopinée (vous êtes prévenus!). Merci maman pour la suggestion du nom de ce blog... alors laissons nous porter par le vent!
31 octobre 2010
30 octobre 2010
雲辺寺(Unpenji)
Pour les non-japanophiles, je signalerai que 雲(くも、ウン) signifie "nuage" et 辺(へん) signifie "alentours, environs". 雲辺寺 est donc naturellement le temple au milieu des nuages.
(Ce n'est pas parce que l'on est au Japon qu'il faut chercher midi à quatorze heures, bien qu'en France ce jeu soit très apprécié le week-end du changement d'heure... alors, une heure de plus ou une heure de moins?)
29 octobre 2010
Contrairement à ce que pourrait laisser supposer son nom, le temple 三角(triangle) n'est pas triangulaire.
Par manque de vivres (cambrousse oblige, les 弁当(bento) se font rares) je contrarie mes plans et reste dans la vallée, réservant l'ascension pour le lendemain. Je dors à l'abri dans une des nombreuses maisons abandonnées du village, car le typhon passant au large du Japon amène de la pluie.
28 octobre 2010
| Jackie Chan au Super U |
Après avoir rencontré M. je-gère-tous-les-barrages-de-Shikoku-et-ma-femme-est-russe, je m'amuse à faire 2km dans le noir pour trouver le parc de 福田さん où je passerai la nuit. Je range et ferme correctement mon sac, car ayant aperçu des singes dans la journée, je n'aimerai pas voir mon petit déjeuner dévalisé!
Comme un jeu d'aventure
On y trouve une quête principale (visiter les 88 temples), des quêtes secondaires (jouer au touriste, 掃除する), des gens avec qui l'on pourrait discuter des heures mais qui ne nous apprennent rien, des personnages clés qui détiennent toutes les réponses aux questions que l'on ne connaît même pas, des points de sauvegarde aléatoires (où vais-je pouvoir dormir ce soir?), des artefacts (achetés, trouvés ou reçus), des compagnons d'infortune, et la recherche d'un mystérieux trésor (悟り).
27 octobre 2010
26 octobre 2010
25 octobre 2010
24 octobre 2010
La France, tu l'aimes ou tu la quittes!
J'aimerai bien mais y'a plus d'essence...
J'ai une raffinerie à portée de la main, je vous envoie un peu de pétrole?
"Désormais, lorsqu'il y a une grève en France, personne ne s'en aperçoit" -- Nicolas Sarkozy, juillet 2008
J'ai une raffinerie à portée de la main, je vous envoie un peu de pétrole?
23 octobre 2010
22 octobre 2010
Poker face
Puisque j'ai entendu lors d'un mariage que la moustache ne me convenait pas...
... je l'ai rasée!
21 octobre 2010
20 octobre 2010
19 octobre 2010
18 octobre 2010
Cette nuit je dors dans un 大師堂 (petit temple annexe). Les cafards sont de la partie, les murs sont en papier troué et l'air de la montagne est plus que vivifiant...
Je n'ai évidemment pas pu m'empêcher de toucher au gong et au tambour.
(l'ordi et le cahier de révision de japonais ne sont là que pour illustrer le mélange "ordinaire - sacré" qui est si frappant au Japon)
16 octobre 2010
| Fils, père et henro |
| Le doyen et nekochan |
Depuis cette histoire, la famille d'Inoue exprime sa reconnaissance en hébergeant de temps en temps les henros de passage.
En avant pour les révisions JLPT
15 octobre 2010
14 octobre 2010
13 octobre 2010
12 octobre 2010
11 octobre 2010
10 octobre 2010
9 octobre 2010
Inscription à :
Commentaires (Atom)